Site for researching all meanings of Hebrew Bible.
<addthis />
Hebrew:הסבב: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Created page with "Infinitive: * the turning, the going around ({{Strong|5437}}) * whether turning, whether going around ({{Strong|5437}}) Imperative: * turn around! ({{Strong|5437}}, NIPAL) {..." |
No edit summary |
||
Line 6: | Line 6: | ||
* turn around! ({{Strong|5437}}, NIPAL) | * turn around! ({{Strong|5437}}, NIPAL) | ||
{{ | {{FinishedSpacesHypothesis}} |
Latest revision as of 14:10, 12 March 2016
Infinitive:
- the turning, the going around (Strong 5437)
- whether turning, whether going around (Strong 5437)
Imperative:
- turn around! (Strong 5437, NIPAL)
Analyzing of information presented on this page is complete (even with spaces hypothesis). That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.