Site for researching all meanings of Hebrew Bible.
<addthis />
Hebrew:לארבעה: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Line 47: | Line 47: | ||
[[Hebrew:לארבע|לארבע]]+[[Hebrew:ה|ה]]: | [[Hebrew:לארבע|לארבע]]+[[Hebrew:ה|ה]]: | ||
* | * for/to four the | ||
* for/to I will lie down (for repose or for copulation of woman with a beast) the | |||
* for/to I will square the | |||
* for/to Arba (="fourth") the ''(the father of Anak and the greatest of the giants (Anakim))'' | |||
* for/to four whether | |||
* for/to I will lie down (for repose or for copulation of woman with a beast) whether | |||
* for/to I will square whether | |||
* for/to Arba (="fourth") whether ''(the father of Anak and the greatest of the giants (Anakim))'' | |||
[[Hebrew:לא|לא]]+[[Hebrew:רבע|רבע]]+[[Hebrew:ה|ה]]: | [[Hebrew:לא|לא]]+[[Hebrew:רבע|רבע]]+[[Hebrew:ה|ה]]: |
Revision as of 20:06, 11 March 2016
From ארבעה:
Numeral, masc.:
- to four
- for four
Spaces Hypothesis
- not fourth
- not fourth part
- not fourth sides
- not laying down
- not laying down for repose (rest)
- not laying down for copulation (of woman with beast)
- not squaring
- to became light sought
- to became light seeking
- became bright sought
- became bright seeking
- to become light boiled up
- to became bright boiled up
- to become light boiling up
- to became bright boiling up
- to became light in died wrong (about covering our sins by the light of Christ?)
- to/for lied in wait died wrong
- to/for laying in wait died wrong
- to/for (person) laying in wait, an ambusher died wrong
- to/for covert died wrong, to/for lair died wrong, to/for den died wrong, to/for ambuscade died wrong, to/for hiding place died wrong
- to/for treachery died wrong, to/for deceit (fig.) died wrong (Strong 696)
- to/for Arab (= "ambush") (a city) died wrong (does it mean Arabs in the modern sense of the word?)
- not much, not many, not great died wrong
- not abundant died wrong
- not much died wrong, not exceedingly died wrong
- not abundance, not multitude died wrong
- not captain died wrong, not chief died wrong
- not archer died wrong
- not strove (physically or with words), not judge with died wrong
Spaces Hypothesis with prefixes
- for/to four the
- for/to I will lie down (for repose or for copulation of woman with a beast) the
- for/to I will square the
- for/to Arba (="fourth") the (the father of Anak and the greatest of the giants (Anakim))
- for/to four whether
- for/to I will lie down (for repose or for copulation of woman with a beast) whether
- for/to I will square whether
- for/to Arba (="fourth") whether (the father of Anak and the greatest of the giants (Anakim))
- TODO
Analyzing of information presented on this page is complete. That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.