Site for researching all meanings of Hebrew Bible.
<addthis />
Hebrew:לארב: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
|||
Line 18: | Line 18: | ||
[[Hebrew:לאר|לאר]]+[[Hebrew:ב|ב]]: | [[Hebrew:לאר|לאר]]+[[Hebrew:ב|ב]]: | ||
* | |||
* to became light in | |||
* to shined in | |||
* to became bright in | |||
* to became light by | |||
* to shined by | |||
* to became bright by |
Revision as of 19:49, 11 March 2016
From ארב:
Perfect, 3rd person, sing., masc.:
- to/for lied in wait (Strong 693)
Infinitive or sing. masc. participle:
- to/for laying in wait (Strong 693)
- to/for (person) laying in wait, an ambusher (Strong 693)
Noun, sing., masc.:
- to/for covert, to/for lair, to/for den, to/for ambuscade, to/for hiding place (Strong 695, Strong 696)
- to/for treachery, to/for deceit (fig.) (Strong 696)
Proper name, fem.:
- to/for Arab (= "ambush"), a city (does it mean Arabs in the modern sense of the word?)
Spaces Hypothesis with prefixes
- to became light in
- to shined in
- to became bright in
- to became light by
- to shined by
- to became bright by