Site for researching all meanings of Hebrew Bible.
<addthis />
Hebrew:למראה: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Created page with "Noun. sing., masc.: * to appearance ({{Strong|4758}}) * for appearance ({{Strong|4758}}) * to vision ({{Strong|4759}}) * for vision ({{Strong|4759}}) * to mirror ({{Strong|475..." |
No edit summary |
||
Line 9: | Line 9: | ||
* for her lord ({{Strong|4756}}) | * for her lord ({{Strong|4756}}) | ||
* ''(dubious)'' ({{Strong|4760}}) | * ''(dubious)'' ({{Strong|4760}}) | ||
==Spaces Hypothesis== | |||
[[Hebrew:למר|למר]]+[[Hebrew:אה|אה]]: | |||
* TODO | |||
==Spaces Hypothesis with prefixes== | |||
[[Hebrew:למרא|למרא]]+[[Hebrew:ה|ה]]: | |||
* TODO | |||
{{Finished}} | {{Finished}} |
Revision as of 15:36, 10 March 2016
Noun. sing., masc.:
- to appearance (Strong 4758)
- for appearance (Strong 4758)
- to vision (Strong 4759)
- for vision (Strong 4759)
- to mirror (Strong 4759)
- for mirror (Strong 4759)
- to her lord (Strong 4756)
- for her lord (Strong 4756)
- (dubious) (Strong 4760)
Spaces Hypothesis
- TODO
Spaces Hypothesis with prefixes
- TODO
Analyzing of information presented on this page is complete. That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.