Site for researching all meanings of Hebrew Bible.

<addthis />

Hebrew:צבאם: Difference between revisions

From Without Vowels project
Jump to navigation Jump to search
Victor Porton (talk | contribs)
Victor Porton (talk | contribs)
No edit summary
Line 15: Line 15:


[[Hebrew:צב|צב]]+[[Hebrew:אם|אם]]:
[[Hebrew:צב|צב]]+[[Hebrew:אם|אם]]:
* TODO
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
Line 26: Line 24:


[[Hebrew:צבא|צבא]]+[[Hebrew:מ|מ]]:
[[Hebrew:צבא|צבא]]+[[Hebrew:מ|מ]]:
* TODO
* army, host ({{Strong|6635}})
* army, host ''(or heaven)'' ({{Strong|6635}})
* war ({{Strong|6635}})
* service ({{Strong|6635}})
 
Perfect, 3rd person, sing., masc.:
* waged war from
* served (religiously) from
* desired from
* was pleased from
* waging war from
* serving (religiously) from
* desiring from
* being pleased from


{{Finished}}
{{FinishedSpacesHypothesis}}

Revision as of 22:27, 26 February 2015

Perfect, 3rd person, sing., masc.:

Noun, sing., masc:

Infinitive:

Spaces Hypothesis

צב+אם:

Particle:

Noun, sing., fem.:

Analyzing of information presented on this page is complete (even with spaces hypothesis). That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.

Noun, sing., masc.:

Analyzing of information presented on this page is complete (even with spaces hypothesis). That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.

Spaces Hypothesis with prefixes

צבא+מ:

Perfect, 3rd person, sing., masc.:

  • waged war from
  • served (religiously) from
  • desired from
  • was pleased from
  • waging war from
  • serving (religiously) from
  • desiring from
  • being pleased from

Analyzing of information presented on this page is complete (even with spaces hypothesis). That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.