Site for researching all meanings of Hebrew Bible.
<addthis />
Hebrew:ולמשל: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Created page with "From למשל: Infinitive: * and to rule ({{Strong|4910}}) * and to use a proverb, and speak a parable or proverb, and to make a parable ({{Strong|4911}})..." |
No edit summary |
||
Line 15: | Line 15: | ||
* and for Mashal (proper name) {{Strong|4913}}) | * and for Mashal (proper name) {{Strong|4913}}) | ||
{{ | {{FinishedSpacesHypothesis}} |
Latest revision as of 18:19, 15 November 2014
From למשל:
Infinitive:
- and to rule (Strong 4910)
- and to use a proverb, and speak a parable or proverb, and to make a parable (Strong 4911)
Noun, sing., masc.:
- and to a proverb, and to a parable (Strong 4912)
- and for a proverb, and for a parable (Strong 4912)
- and to dominion (Strong 4915)
- and for dominion (Strong 4915)
- and to similitude (Strong 4915)
- and for similitude (Strong 4915)
- and to Mashal (proper name) Strong 4913)
- and for Mashal (proper name) Strong 4913)
Analyzing of information presented on this page is complete (even with spaces hypothesis). That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.