Site for researching all meanings of Hebrew Bible.
<addthis />
Hebrew:החשך: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Created page with "Noun, sing., masc.: * the darkness ({{Strong|2822}}) Adj., sing., masc.: * the dark ({{Strong|2823}}) Imperative, sing., masc.: * assuage, spare (NIPAL, {{Strong|2820}}) In..." |
No edit summary |
||
Line 11: | Line 11: | ||
* to assuage, to spare (NIPAL, {{Strong|2820}}) | * to assuage, to spare (NIPAL, {{Strong|2820}}) | ||
{{ | {{FinishedSpacesHypothesis}} |
Latest revision as of 19:56, 9 November 2014
Noun, sing., masc.:
- the darkness (Strong 2822)
Adj., sing., masc.:
- the dark (Strong 2823)
Imperative, sing., masc.:
- assuage, spare (NIPAL, Strong 2820)
Infinitive:
- to assuage, to spare (NIPAL, Strong 2820)
Analyzing of information presented on this page is complete (even with spaces hypothesis). That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.