Site for researching all meanings of Hebrew Bible.

<addthis />

Exegesis:Genesis 1:24: Difference between revisions

From Without Vowels project
Jump to navigation Jump to search
Victor Porton (talk | contribs)
Created page with "===Translation of Genesis 1:24=== God said, bring forth Earth soul alive by her kind in them and it will creep, and were Earth for her kind. God said..."
 
Victor Porton (talk | contribs)
No edit summary
Line 10: Line 10:


"Beast" here may mean a four-legged dinosaur.
"Beast" here may mean a four-legged dinosaur.
"Earth were for her kind" may mean that the Earth was created for "soul alive" to habituate it.


{{Finished}}
{{Finished}}

Revision as of 18:13, 29 June 2012

Translation of Genesis 1:24

God said, bring forth Earth soul alive by her kind in them and it will creep, and were Earth for her kind.

God said, bring forth Earth soul alive by her kind beast and reptile, and were Earth for her kind.

And it was so.

Comments

"Beast" here may mean a four-legged dinosaur.

"Earth were for her kind" may mean that the Earth was created for "soul alive" to habituate it.

Analyzing of information presented on this page is complete. That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.