Site for researching all meanings of Hebrew Bible.
<addthis />
Hebrew:מפניך: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Line 34: | Line 34: | ||
[[Hebrew:מפני|מפני]]+[[Hebrew:כ|כ]]: | [[Hebrew:מפני|מפני]]+[[Hebrew:כ|כ]]: | ||
* | |||
Noun, sing., masc.: | |||
* from my corner as, from my angle as | |||
Noun, plur., masc.: | |||
* from my corners as, from my angles as | |||
Noun, sing., fem.: | |||
* from my corner as, from my angle as | |||
Noun, plur., fem.: | |||
* from my corners as, from my angles as | |||
[[Hebrew:מף|מף]]+[[Hebrew:ני|ני]]+[[Hebrew:כ|כ]]: | [[Hebrew:מף|מף]]+[[Hebrew:ני|ני]]+[[Hebrew:כ|כ]]: |
Revision as of 16:20, 10 June 2016
Related with פניך:
Noun, plur., masc. with 2nd person sing. suffix:
- from your corner (Strong 6434)
- from you lest, from you beware (Strong 6435)
Noun, sing., fem. with 2nd person sing. suffix:
- from your turn (Strong 6437)
- from your corner (Strong 6438)
Noun, sing., masc. with 2nd person sing. suffix:
- from your face (Strong 6440)
Participle, sing., masc. with 2nd person sing. suffix:
- turning you away (Strong 6437, PIEL)
Spaces Hypothesis
- Moph your lamentation
Proper name, fem. with 3rd person plur. fem. suffix:
- their Moph (="haven of the good") hand
Conjunction:
- from lest hand, from beware lest hand
Noun, sing., masc.:
- from corner hand
Spaces Hypothesis with prefixes
Noun, sing., masc.:
- from my corner as, from my angle as
Noun, plur., masc.:
- from my corners as, from my angles as
Noun, sing., fem.:
- from my corner as, from my angle as
Noun, plur., fem.:
- from my corners as, from my angles as
- TODO
Analyzing of information presented on this page is complete. That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.