Site for researching all meanings of Hebrew Bible.

<addthis />

Exegesis:Genesis 2:11: Difference between revisions

From Without Vowels project
Jump to navigation Jump to search
Victor Porton (talk | contribs)
No edit summary
Victor Porton (talk | contribs)
No edit summary
Line 17: Line 17:
<q>Name proposed riddle "Pishon" (increase).</q>
<q>Name proposed riddle "Pishon" (increase).</q>


Does God proposes us a riddle about spiritual meaning of Pishon?
Does God proposes us a riddle about spiritual meaning of Pishon? [https://en.wikipedia.org/wiki/Trade_winds trade winds] enclose the entire Earth. Is it related?

Revision as of 17:21, 3 June 2016

Previous Next

Translation of Genesis 2:11

The name of the first is Pishon. It encircles the whole land Havilah, in which (there is) gold.

... It encircles the whole Earth circle, in which (there is) gold.

Comments

It remarks that Earth is spherical and that there is gold in its bowels.

"Pishon" means "increase".

Spaces Hypothesis

Name proposed riddle "Pishon" (increase).

Does God proposes us a riddle about spiritual meaning of Pishon? trade winds enclose the entire Earth. Is it related?