|
|
Line 1: |
Line 1: |
| Noun, sing., masc.: | | Noun, sing., masc.: |
| * in our image (from [[Hebrew:צלמנו|צלמנו]]) | | * in our image (from [[Hebrew:צלמנו|צלמנו]]) |
|
| |
| ==Spaces Hypothesis==
| |
|
| |
| [[Hebrew:בץ|בץ]]+[[Hebrew:למנו|למנו]]:
| |
| * mire to from him (questionable)
| |
| * mire to what he? mire to what him?
| |
| * mire for what he? mire for what him?
| |
| * mire to from his lamentation
| |
| * mire to his manna
| |
| * mire for his manna
| |
| * mire to his mina (weight of silver or gold)
| |
| * mire for his mina (weight of silver or gold)
| |
| * mire to his weight, mire his counted
| |
| * mire for his weight, mire his counted
| |
| * mire to his time
| |
| * mire from his time
| |
| * mire to his part, mire to his portion
| |
| * mire for his part, mire for his portion
| |
| * mire to his string (of harp)
| |
| * mire for his string (of harp)
| |
| * mire to counted, mire to reckoned
| |
| * mire for counted, mire for reckoned
| |
| * mire to appointed, mire to ordained
| |
| * mire for appointed, mire for ordained
| |
| * mire to counting him, mire to reckoning him
| |
| * mire for counting him, mire for reckoning him
| |
|
| |
| [[Hebrew:בצל|בצל]]+[[Hebrew:מנו|מנו]]:
| |
| {| class="wikitable"
| |
| |-
| |
| | {{:Hebrew:מנו}}
| |
| | {{:Hebrew:בצל}}
| |
| |}
| |
|
| |
| [[Hebrew:בצלמ|בצלמ]]+[[Hebrew:נו|נו]]:
| |
| * in image his lamentation
| |
| * in illusion his lamentation
| |
| * in likeness his lamentation
| |
| * in idol his lamentation
| |
| * by image his lamentation
| |
| * by illusion his lamentation
| |
| * by likeness his lamentation
| |
| * by idol his lamentation
| |
|
| |
|
| {{FinishedSpacesHypothesis}} | | {{FinishedSpacesHypothesis}} |
Noun, sing., masc.:
- in our image (from צלמנו)
Analyzing of information presented on this page is complete (even with spaces hypothesis). That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.