Site for researching all meanings of Hebrew Bible.
<addthis />
Hebrew:הרקיע: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
|||
Line 10: | Line 10: | ||
Infinitive: | Infinitive: | ||
* spreading | * spreading | ||
{{FinishedSpacesHypothesis}} | {{FinishedSpacesHypothesis}} |
Latest revision as of 13:25, 11 January 2017
Noun, sing., masc.:
- the expanse (from רקיע)
Verb, perfect, sing., masc.:
- made a spreading
Imperative, sing., masc.:
- spread!
Infinitive:
- spreading
Analyzing of information presented on this page is complete (even with spaces hypothesis). That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.