Site for researching all meanings of Hebrew Bible.
<addthis />
Hebrew:מפניך: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Created page with "Noun, plur., masc. with 2nd person sing. suffix: * from your corner ({{Strong|6434}}) * from you lest, from you beware ({{Strong|6435}}) Noun, sing., fem. with 2nd person sin..." |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
Related with [[Hebrew:פניך|פניך]]: | |||
Noun, plur., masc. with 2nd person sing. suffix: | Noun, plur., masc. with 2nd person sing. suffix: | ||
* from your corner ({{Strong|6434}}) | * from your corner ({{Strong|6434}}) |
Revision as of 20:04, 20 November 2013
Related with פניך:
Noun, plur., masc. with 2nd person sing. suffix:
- from your corner (Strong 6434)
- from you lest, from you beware (Strong 6435)
Noun, sing., fem. with 2nd person sing. suffix:
- from your turn (Strong 6437)
- from your corner (Strong 6438)
Noun, sing., masc. with 2nd person sing. suffix:
- from your face (Strong 6440)
Participle, sing., masc. with 2nd person sing. suffix:
- turning you away (Strong 6437, PIEL)
Analyzing of information presented on this page is complete. That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.