Site for researching all meanings of Hebrew Bible.
<addthis />
Hebrew:מגן: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Created page with "Noun, sing., masc.: * shield, buckler ({{Strong|4043}}) Perfect, 3rd person, sing., masc.: * delivered (encompassed as a shield) ({{Strong|4042}}) * from garden ({{Strong|15..." |
No edit summary |
||
Line 7: | Line 7: | ||
* from garden ({{Strong|1588}}) | * from garden ({{Strong|1588}}) | ||
{{ | {{FinishedSpacesHypothesis}} |
Latest revision as of 13:07, 22 December 2016
Noun, sing., masc.:
- shield, buckler (Strong 4043)
Perfect, 3rd person, sing., masc.:
- delivered (encompassed as a shield) (Strong 4042)
- from garden (Strong 1588)
Analyzing of information presented on this page is complete (even with spaces hypothesis). That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.