Site for researching all meanings of Hebrew Bible.
<addthis />
Hebrew:ואל: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Created page with "From אל: Preposition: near, with, among, to: # and to, and toward, and unto (of motion) # and into (limit is actually entered) ## in among # and toward (of ..." |
No edit summary |
||
Line 23: | Line 23: | ||
* and no, and not | * and no, and not | ||
{{ | ==Spaces Hypothesis with prefixes== | ||
[[Hebrew:וא|וא]]+[[Hebrew:ל|ל]]: | |||
* hinder to/for! | |||
* hold back to/for! | |||
{{FinishedSpacesHypothesis}} |
Revision as of 08:00, 17 December 2016
From אל:
Preposition: near, with, among, to:
- and to, and toward, and unto (of motion)
- and into (limit is actually entered)
- in among
- and toward (of direction, not necessarily physical motion)
- and against (motion or direction of a hostile character)
- and in addition to, and to
- and concerning, and in regard to, and in reference to, and on account of
- and according to (rule or standard)
- and at, and by, and against (of one's presence)
- and in between, and in within, and to within, and unto (idea of motion to)
Pronoun, plur.:
- and these, and those
Noun, sing., masc.:
- and strength, and mighty
Other:
- and no, and not
Spaces Hypothesis with prefixes
- hinder to/for!
- hold back to/for!
Analyzing of information presented on this page is complete (even with spaces hypothesis). That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.