Site for researching all meanings of Hebrew Bible.
<addthis />
Hebrew:עירם: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Created page with "Noun, sing., masc. with 3rd person plur. masc. suffix: * their anguish ({{Strong|5892}}) * their terror ({{Strong|5892}}) * their city ({{Strong|5892}}) * their watcher ({{Str..." |
No edit summary |
||
Line 15: | Line 15: | ||
Proper name, masc.: | Proper name, masc.: | ||
* Iram ("belonging to a city") ({{Strong|5902}}) | * Iram ("belonging to a city") ({{Strong|5902}}) | ||
==Spaces Hypothesis== | |||
[[Hebrew:עי|עי]]+[[Hebrew:רם|רם]]: | |||
* TODO | |||
==Spaces Hypothesis with prefixes== | |||
[[Hebrew:עיר|עיר]]+[[Hebrew:מ|מ]]: | |||
* TODO | |||
{{Finished}} | {{Finished}} |
Revision as of 02:19, 13 December 2016
Noun, sing., masc. with 3rd person plur. masc. suffix:
- their anguish (Strong 5892)
- their terror (Strong 5892)
- their city (Strong 5892)
- their watcher (Strong 5894)
- their angel (Strong 5894)
- their donkey (Strong 5895)
Adjective, sing., masc.:
- naked (Strong 5903)
Noun, sing., masc.:
- nakedness (Strong 5903)
Proper name, masc.:
- Iram ("belonging to a city") (Strong 5902)
Spaces Hypothesis
- TODO
Spaces Hypothesis with prefixes
- TODO
Analyzing of information presented on this page is complete. That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.