Site for researching all meanings of Hebrew Bible.
<addthis />
Hebrew:לבדו: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Created page with "Noun, masc., sing. with 3rd person sing. masc. pronoun suffix: * him alone ({{Strong|905}}) * ''(dubious)'' in his way ({{Strong|905}}) * to his linen cloth, for his linen clo..." |
No edit summary |
||
Line 6: | Line 6: | ||
* for his empty talk, for his lie ({{Strong|907}}) | * for his empty talk, for his lie ({{Strong|907}}) | ||
{{ | {{FinishedSpacesHypothesis}} |
Latest revision as of 13:03, 29 May 2016
Noun, masc., sing. with 3rd person sing. masc. pronoun suffix:
- him alone (Strong 905)
- (dubious) in his way (Strong 905)
- to his linen cloth, for his linen cloth (Strong 906)
- to his empty talk, to his lie (Strong 907)
- for his empty talk, for his lie (Strong 907)
Analyzing of information presented on this page is complete (even with spaces hypothesis). That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.