Site for researching all meanings of Hebrew Bible.
<addthis />
Hebrew:עדן: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Created page with "Noun, sing., masc.: * pleasure, delight ({{Strong|5730}}) * a set time (year?) ({{Strong|5732}}) Proper name: * Eden ({{Strong|5729}}) Noun, sing., masc. with 3rd person sin..." |
No edit summary |
||
Line 26: | Line 26: | ||
* their (fem.) ancient ({{Strong|5703}}) | * their (fem.) ancient ({{Strong|5703}}) | ||
{{ | {{FinishedSpacesHypothesis}} |
Latest revision as of 20:23, 28 May 2016
Noun, sing., masc.:
- pleasure, delight (Strong 5730)
- a set time (year?) (Strong 5732)
Proper name:
- Eden (Strong 5729)
Noun, sing., masc. with 3rd person sing. fem. pronoun suffix:
- their (fem.) booty, their (fem.) prey (Strong 5706)
- their (fem.) witness (Strong 5707)
- their (fem.) menstruation (figuratively: "their filthy") (Strong 5708)
Preposition:
- still, yet (Strong 5728)
- until them (fem.) (Strong 5704, Strong 5705)
Perfect, sing., masc. with 3rd person sing. fem. pronoun suffix:
- bore their (fem.) witness
- bore witness for them (fem.)
- say them again and again (fem.)
The following translations probably make no sense but are right from grammar point of view anyway:
Noun, masc.:
- their (fem.) forever (Strong 5703)
- their (fem.) ancient (Strong 5703)
Analyzing of information presented on this page is complete (even with spaces hypothesis). That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.