Site for researching all meanings of Hebrew Bible.
<addthis />
Hebrew:אחרי: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Created page with "Pronoun, 1st person, sing.: *after me (source)" |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
Pronoun, 1st person, sing.: | Pronoun, 1st person, sing.: | ||
*after me ([[Grammar:Cites#lambdinrus|source]]) | * after me ([[Grammar:Cites#lambdinrus|source]], {{Strong|310}}, {{Strong|311}}) | ||
Imperative, sing., fem.: | |||
* delay me!, hinder me! ({{Strong|309}}) | |||
* cause to delay me!, cause to hinder me1 ({{Strong|309}}) | |||
* wait me! ({{Strong|309}}, PIEL) | |||
Adjective: | |||
* other, another ({{Strong|317}}) | |||
* my other, my another ({{Strong|312}}) | |||
{{Finished}} |
Revision as of 11:28, 29 September 2018
Pronoun, 1st person, sing.:
- after me (source, Strong 310, Strong 311)
Imperative, sing., fem.:
- delay me!, hinder me! (Strong 309)
- cause to delay me!, cause to hinder me1 (Strong 309)
- wait me! (Strong 309, PIEL)
Adjective:
- other, another (Strong 317)
- my other, my another (Strong 312)
Analyzing of information presented on this page is complete. That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.