Site for researching all meanings of Hebrew Bible.

<addthis />

Hebrew:צל: Difference between revisions

From Without Vowels project
Jump to navigation Jump to search
Victor Porton (talk | contribs)
Created page with "Noun, sing., masc.: * shadow ({{Strong|6738}}) ** on dial ** as protection ** symbolic of transitoriness of life Imperfect, sing., masc.: * strip off!, spoil! ({{Strong|5337}..."
 
Victor Porton (talk | contribs)
No edit summary
 
Line 5: Line 5:
** symbolic of transitoriness of life
** symbolic of transitoriness of life


Imperfect, sing., masc.:
Imperative, sing., masc.:
* strip off!, spoil! ({{Strong|5337}}, PIEL)
* strip off!, spoil! ({{Strong|5337}}, PIEL)
* deliver! ({{Strong|5337}}, PIEL)
* deliver! ({{Strong|5337}}, PIEL)


{{Finished}}
{{Finished}}

Latest revision as of 17:13, 4 February 2017

Noun, sing., masc.:

  • shadow (Strong 6738)
    • on dial
    • as protection
    • symbolic of transitoriness of life

Imperative, sing., masc.:

Analyzing of information presented on this page is complete. That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.