Site for researching all meanings of Hebrew Bible.
<addthis />
Hebrew:בעצב: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
|||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 23: | Line 23: | ||
* by labourer, by toiler, by labour | * by labourer, by toiler, by labour | ||
{{FinishedSpacesHypothesis}} | |||
{{ |
Latest revision as of 11:46, 17 January 2017
From עצב:
Infinitive:
- in hurting
- by hurting
- in vexing, in torturing
- by vexing, by torturing
- in shaping, in forming
- by shaping, by forming
Noun, sing., masc.:
- in pain, in hurt
- by pain, by hurt
- in offense
- by offense
- in toil, in hardship
- by toil, by hardship
- in vessel, in object
- by vessel, by object
- in idol, in image
- by idol, by image
- in labourer, in toiler, in labour
- by labourer, by toiler, by labour
Analyzing of information presented on this page is complete (even with spaces hypothesis). That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.