Site for researching all meanings of Hebrew Bible.
<addthis />
Hebrew:ארבה: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 23: | Line 23: | ||
* her treachery, her deceit ({{Strong|696}}) | * her treachery, her deceit ({{Strong|696}}) | ||
{{FinishedSpacesHypothesis}} | |||
{{ |
Latest revision as of 11:42, 17 January 2017
Imperfect, 1st person, sing. with 3rd person sing. fem. suffix:
- I lie in wait for her, I lurk for her (Strong 693)
Perfect, 3rd person, sing., fem.:
- lies in wait, lurks (Strong 693)
Perfect, 3rd person, sing., masc. with 3rd person sing. fem. suffix:
- lies in wait for her, lurks for her (Strong 693)
Noun, sing., masc.:
- locust (Strong 697)
Noun, sing., fem.:
- artifice (Strong 698)
- deceit, trick (Strong 698)
- lattice (Strong 699)
- window (Strong 699)
Noun. masc., with 3rd person sing. fem. suffix:
- her lying in wait (Strong 695)
- her den (Strong 695)
- her hiding place (Strong 696)
- her treachery, her deceit (Strong 696)
Analyzing of information presented on this page is complete (even with spaces hypothesis). That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.