Site for researching all meanings of Hebrew Bible.
Difference between revisions of "Hebrew:ירדת"
(Created page with "Perfect, 2nd person, sing., masc.: * you go down ({{Strong|3381}}) Perfect, 3nd person, sing., fem.: * she go down ({{Strong|3381}}) ==Spaces Hypothesis== Hebrew:יר|י...") |
|||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
Perfect, 2nd person, sing., masc.: | Perfect, 2nd person, sing., masc.: | ||
− | * you | + | * you went down ({{Strong|3381}}) |
Perfect, 3nd person, sing., fem.: | Perfect, 3nd person, sing., fem.: | ||
− | * she | + | * she went down ({{Strong|3381}}) |
==Spaces Hypothesis== | ==Spaces Hypothesis== | ||
[[Hebrew:יר|יר]]+[[Hebrew:דת|דת]]: | [[Hebrew:יר|יר]]+[[Hebrew:דת|דת]]: | ||
− | * | + | * break up a decree |
+ | * break up a law | ||
− | {{ | + | {{FinishedSpacesHypothesis}} |
Latest revision as of 13:17, 12 June 2016
Perfect, 2nd person, sing., masc.:
- you went down (Strong 3381)
Perfect, 3nd person, sing., fem.:
- she went down (Strong 3381)
Spaces Hypothesis
- break up a decree
- break up a law
Analyzing of information presented on this page is complete (even with spaces hypothesis). That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.