Site for researching all meanings of Hebrew Bible.
<addthis />
Hebrew:למחכה: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Line 38: | Line 38: | ||
[[Hebrew:למחך|למחך]]+[[Hebrew:ה|ה]]: | [[Hebrew:למחך|למחך]]+[[Hebrew:ה|ה]]: | ||
* | * to/for from mouth the ({{Strong|2441}}) | ||
* to/for from taste the ({{Strong|2441}}) | |||
* to/for your fatling the, to/for your fat one the ({{Strong|4220}}) | |||
* to/for your marrow the ({{Strong|4221}}) | |||
* to/for from mouth whether ({{Strong|2441}}) | |||
* to/for from taste whether ({{Strong|2441}}) | |||
* to/for your fatling whether, to/for your fat one whether ({{Strong|4220}}) | |||
* to/for your marrow whether ({{Strong|4221}}) | |||
{{ | {{FinishedSpacesHypothesis}} |
Latest revision as of 12:41, 7 June 2016
From מחכה:
Participle, sing., masc.:
- to/for waiting, to/for tarrying (Strong 2442, PIEL)
- to/for waiting for, to/for longing for (Strong 2442, PIEL)
- to/for from waiting for (Strong 2442)
Noun, sing., masc. with 3rd person sing. fem. suffix:
- to/for from her mouth (Strong 2441)
- to/for from her taste (Strong 2441)
Noun, sing., fem.:
- to/for from hook, to/for from fish hook (Strong 2443)
Spaces Hypothesis
Unknown word form:
Perfect, 3rd person, sing., masc.:
Participle, sing., masc.:
|
Noun, sing., masc.:
|
Spaces Hypothesis with prefixes
- to/for from mouth the (Strong 2441)
- to/for from taste the (Strong 2441)
- to/for your fatling the, to/for your fat one the (Strong 4220)
- to/for your marrow the (Strong 4221)
- to/for from mouth whether (Strong 2441)
- to/for from taste whether (Strong 2441)
- to/for your fatling whether, to/for your fat one whether (Strong 4220)
- to/for your marrow whether (Strong 4221)
Analyzing of information presented on this page is complete (even with spaces hypothesis). That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.