Site for researching all meanings of Hebrew Bible.
<addthis />
Hebrew:ומשם: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
|||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 15: | Line 15: | ||
* and from Shem | * and from Shem | ||
{{FinishedSpacesHypothesis}} | |||
{{ |
Latest revision as of 19:09, 11 January 2017
From משם:
Preposition:
- and from there
Noun, sing., masc.:
- and from name
Perfect, sing., masc. with plur. masc. pronoun suffix:
- and touched them
- (dubious) and felt them
- (dubious) and departed from them, and removed them
Proper name, sing., masc.:
- and from Shem
Analyzing of information presented on this page is complete (even with spaces hypothesis). That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.