Site for researching all meanings of Hebrew Bible.
<addthis />
Hebrew:כלה: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
mNo edit summary |
|||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
Perfect, 3rd person, sing., masc.: | Perfect, 3rd person, sing., masc.: | ||
<ul> | |||
<li>was complete | |||
<ul class="mw-collapsible mw-collapsed"> | |||
<li>was complete, was at end ({{Strong|3615}}) | |||
<li>was completed, was finished ({{Strong|3615}}) | |||
<li>was accomplished, was fulfilled ({{Strong|3615}}) | |||
<li>completed, brought to an end, finished ({{Strong|3615}}, PIEL) | |||
<li>complete ''(period of time)'' ({{Strong|3615}}, PIEL) | |||
<li>finish ''(doing a thing)'' ({{Strong|3615}}, PIEL) | |||
<li>accomplished, fulfilled, brought to pass ({{Strong|3615}}, PIEL) | |||
<li>accomplished, determined ''(in thought)'' ({{Strong|3615}}, PIEL) | |||
</ul> | |||
<li>was destroyed, exhausted | |||
<ul class="mw-collapsible mw-collapsed"> | |||
<li>was spent, was used up ({{Strong|3615}}) | |||
<li>was wasted away, was exhausted, failed ({{Strong|3615}}) | |||
<li>came to an end, vanished, perished, was destroyed ({{Strong|3615}}) | |||
<li>made an end, end ({{Strong|3615}}, PIEL) | |||
<li>put an end to, caused to cease ({{Strong|3615}}, PIEL) | |||
<li>caused to fail, exhausted, used up, spent ({{Strong|3615}}, PIEL) | |||
<li>destroyed, exterminated ({{Strong|3615}}, PIEL) | |||
</ul> | |||
</ul> | |||
Participle, sing., masc.: | Participle, sing., masc.: |
Latest revision as of 18:55, 3 December 2016
Perfect, 3rd person, sing., masc.:
- was complete
- was complete, was at end (Strong 3615)
- was completed, was finished (Strong 3615)
- was accomplished, was fulfilled (Strong 3615)
- completed, brought to an end, finished (Strong 3615, PIEL)
- complete (period of time) (Strong 3615, PIEL)
- finish (doing a thing) (Strong 3615, PIEL)
- accomplished, fulfilled, brought to pass (Strong 3615, PIEL)
- accomplished, determined (in thought) (Strong 3615, PIEL)
- was destroyed, exhausted
- was spent, was used up (Strong 3615)
- was wasted away, was exhausted, failed (Strong 3615)
- came to an end, vanished, perished, was destroyed (Strong 3615)
- made an end, end (Strong 3615, PIEL)
- put an end to, caused to cease (Strong 3615, PIEL)
- caused to fail, exhausted, used up, spent (Strong 3615, PIEL)
- destroyed, exterminated (Strong 3615, PIEL)
Participle, sing., masc.:
- being complete, being at end (Strong 3615)
- being completed, being finished (Strong 3615)
- being accomplished, being fulfilled (Strong 3615)
- being spent, being used up (Strong 3615)
- being wasted away, being exhausted, failing (Strong 3615)
- coming to an end, vanishing, perishing, being destroyed (Strong 3615)
Noun, sing., fem.:
- completion (Strong 3617)
- complete destruction, consumption (Strong 3617)
- daughter-in-law (Strong 3618)
- bride, young wife (Strong 3618)
Adjective, sing., masc.:
- failing with desire, longing, longing for (Strong 3616)
Preposition:
Noun, sing., masc.:
- all her (Strong 3605)
Spaces Hypothesis with prefixes
- entire the, every the
- measured the, calculated the
- measuring the, calculating the
Analyzing of information presented on this page is complete (even with spaces hypothesis). That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.