Site for researching all meanings of Hebrew Bible.

<addthis />

Hebrew:לרוח: Difference between revisions

From Without Vowels project
Jump to navigation Jump to search
Victor Porton (talk | contribs)
Created page with "Infinitive: * to breathe easily, to be relived ({{Strong|7304}}) Participle: * to be spacious ({{Strong|7304}}) * for being spacious ({{Strong|7304}}) Noun, sing., masc.: * ..."
 
Victor Porton (talk | contribs)
No edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 7: Line 7:


Noun, sing., masc.:
Noun, sing., masc.:
* to space ({{Strong|7305}))
* to space ({{Strong|7305}})
* for space ({{Strong|7305}))
* for space ({{Strong|7305}})
* to interval ({{Strong|7305}))
* to interval ({{Strong|7305}})
* for interval ({{Strong|7305}))
* for interval ({{Strong|7305}})
* to room ({{Strong|7305}))
* to room ({{Strong|7305}})
* for room ({{Strong|7305}))
* for room ({{Strong|7305}})
* to relief ({{Strong|7305}))
* to relief ({{Strong|7305}})
* for relief ({{Strong|7305}))
* for relief ({{Strong|7305}})


Noun, sing., fem.:
Noun, sing., fem.:
Line 26: Line 26:
* for air, for gas ({{Strong|7307}})
* for air, for gas ({{Strong|7307}})


{{Finished}}
{{FinishedSpacesHypothesis}}

Latest revision as of 00:48, 13 December 2016

Infinitive:

Participle:

Noun, sing., masc.:

Noun, sing., fem.:

Analyzing of information presented on this page is complete (even with spaces hypothesis). That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.