Site for researching all meanings of Hebrew Bible.

<addthis />

Hebrew:נפש: Difference between revisions

From Without Vowels project
Jump to navigation Jump to search
Victor Porton (talk | contribs)
Created page with "Noun, sing., masc.: * soul, breathing animal, living being ({{Strong|5315}}) <i>(Victor Porton who conceived [http://endofgospel.org/online/whatis.xhtml..."
 
Victor Porton (talk | contribs)
No edit summary
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 2: Line 2:
* soul, breathing animal, living being ({{Strong|5315}}) <i>([[User:Victor Porton|Victor Porton]] who conceived [http://endofgospel.org/online/whatis.xhtml the idea that the Greek word for "soul" (psyche) means a warranty for God-made things] doubts that this Hebrew word has the same sense as the word psyche)</i>
* soul, breathing animal, living being ({{Strong|5315}}) <i>([[User:Victor Porton|Victor Porton]] who conceived [http://endofgospel.org/online/whatis.xhtml the idea that the Greek word for "soul" (psyche) means a warranty for God-made things] doubts that this Hebrew word has the same sense as the word psyche)</i>


{{Finished}}
Participle, sing., masc.:
* breathing ({{Strong|5314}}), NIPAL)
* taking breath, refreshing oneself ({{Strong|5314}}), NIPAL)
* scattered ({{Strong|6335}}), NIPAL)
 
Participle:
* breathing, refreshing oneself ({{Strong|5314}}), NIPAL)
* being scattered ({{Strong|6335}}), NIPAL)
 
{{FinishedSpacesHypothesis}}

Latest revision as of 07:26, 16 November 2014

Noun, sing., masc.:

Participle, sing., masc.:

Participle:

Analyzing of information presented on this page is complete (even with spaces hypothesis). That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.