Site for researching all meanings of Hebrew Bible.

<addthis />

Exegesis:Genesis 1:2: Difference between revisions

From Without Vowels project
Jump to navigation Jump to search
Victor Porton (talk | contribs)
Created page with "===Translation of Genesis 1:2=== The Earth was a desert and empty, and (it was) darkness over (the) surface of (the) deep. Spirit (=wind) of God (was) ..."
 
Victor Porton (talk | contribs)
No edit summary
 
(4 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
[[Exegesis:Genesis 1:1|Previous]] [[Exegesis:Genesis 1:3|Next]]
===Translation of [[Tanakh:Genesis_1:2|Genesis 1:2]]===
===Translation of [[Tanakh:Genesis_1:2|Genesis 1:2]]===


Line 5: Line 7:
===Comments===
===Comments===


"the deep" apparently means the Ocean.
"The deep" apparently means the Ocean.
 
It is supposed by some people, that the darkness was caused by dark clouds.
 
"the deep" (thowm, {{Strong|8414}}) also an "abyss" filled with big amounts of water.
Might refer to the ocean before any living creators lived inside there.
As if it was a dead ocean or abyss
 
{{FinishedSpacesHypothesis}}

Latest revision as of 18:10, 27 February 2017

Previous Next

Translation of Genesis 1:2

The Earth was a desert and empty, and (it was) darkness over (the) surface of (the) deep. Spirit (=wind) of God (was) hovering over the surface of the water.

Comments

"The deep" apparently means the Ocean.

It is supposed by some people, that the darkness was caused by dark clouds.

"the deep" (thowm, Strong 8414) also an "abyss" filled with big amounts of water. Might refer to the ocean before any living creators lived inside there. As if it was a dead ocean or abyss

Analyzing of information presented on this page is complete (even with spaces hypothesis). That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.