Site for researching all meanings of Hebrew Bible.
<addthis />
Hebrew:שמנים: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Created page with "Participle, plur., masc.: * fat ({{Strong|8080}}) Adjective, plur., masc.: * rich, stout ''(of food)'' ({{Strong|8082}}) * robust, stout ''(of men)'' ({{Strong|8082}}) Noun,..." |
No edit summary |
||
Line 13: | Line 13: | ||
From [[Hebrew:מנים|מנים]]: | From [[Hebrew:מנים|מנים]]: | ||
Noun, plur., masc.: | |||
* that mannas ({{Strong|4478}}) | |||
** refers to Christ as the bread from heaven | |||
* that strings (of harp) ({{Strong|4482}}) | |||
* that portions ({{Strong|4482}}) | |||
Noun, sing., masc. + 3rd person plur. masc. suffix: | |||
* that from their lamentation ({{Strong|5204}}) | |||
{{Finished}} |
Latest revision as of 19:30, 9 November 2018
Participle, plur., masc.:
- fat (Strong 8080)
Adjective, plur., masc.:
- rich, stout (of food) (Strong 8082)
- robust, stout (of men) (Strong 8082)
Noun, plur., masc.:
- fat ones (Strong 8081)
- olive oils (Strong 8081)
- as for anointment
From מנים:
Noun, plur., masc.:
- that mannas (Strong 4478)
- refers to Christ as the bread from heaven
- that strings (of harp) (Strong 4482)
- that portions (Strong 4482)
Noun, sing., masc. + 3rd person plur. masc. suffix:
- that from their lamentation (Strong 5204)
Analyzing of information presented on this page is complete. That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.