Site for researching all meanings of Hebrew Bible.

<addthis />

Exegesis:Genesis 4:1: Difference between revisions

From Without Vowels project
Jump to navigation Jump to search
Victor Porton (talk | contribs)
Created page with "Previous Next ===Translation of Genesis 4:1=== And Adam "knew" his wife Eve, and she became pregnan..."
 
Victor Porton (talk | contribs)
No edit summary
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
[[Exegesis:Genesis 3:24|Previous]] [[Exegesis:Genesis 4:2|Next]]
[[Exegesis:Genesis 3:24|Previous]] [[Exegesis:Genesis 4:3|Next]]


===Translation of [[Tanakh:Genesis_4:1|Genesis 4:1]]===
===Translation of [[Tanakh:Genesis_4:1|Genesis 4:1]]===


And Adam "knew" his wife Eve, and she became pregnant, and gave birth to Cain. She said: I have received a man with Yahweh.
And Adam "knew" his wife Eve, and she became pregnant, and gave birth to Cain. She said: I have received a man with Yahweh.
===Translation of [[Tanakh:Genesis_4:2|Genesis 4:2]]===
And she "did again" to give birth to his brother Abel.
Abel was a shepherd, Abel shepherded cattle. And Cain was a worker over the ground.
And she added to give birth his brother with the [[Theology:Baal|Baal]].


== Comments ==
== Comments ==
Was Cain dedicated Yahweh and Abel dedicated to Baal? (Intuition would suggest the reverse.)
See [[Theology:Cain and Abel|here]] for spiritual sense of Cain and Abel.
{{FinishedSpacesHypothesis}}

Latest revision as of 16:15, 11 February 2017

Previous Next

Translation of Genesis 4:1

And Adam "knew" his wife Eve, and she became pregnant, and gave birth to Cain. She said: I have received a man with Yahweh.

Translation of Genesis 4:2

And she "did again" to give birth to his brother Abel.

Abel was a shepherd, Abel shepherded cattle. And Cain was a worker over the ground.

And she added to give birth his brother with the Baal.

Comments

Was Cain dedicated Yahweh and Abel dedicated to Baal? (Intuition would suggest the reverse.)

See here for spiritual sense of Cain and Abel.

Analyzing of information presented on this page is complete (even with spaces hypothesis). That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.