Site for researching all meanings of Hebrew Bible.

<addthis />

Hebrew:ולאשתו: Difference between revisions

From Without Vowels project
Jump to navigation Jump to search
Victor Porton (talk | contribs)
Victor Porton (talk | contribs)
No edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 11: Line 11:
* and for his burnt-offering
* and for his burnt-offering


==Spaces Hypothesis==
{{FinishedSpacesHypothesis}}
 
[[Hebrew:ולא|ולא]]+[[Hebrew:שתו|שתו]]:
 
Noun, sing., masc. with 3rd person sing. masc. suffix:
* and not his buttocks ({{Strong|8351}})
* and not his six ({{Strong|8353}})
* and not his Seth (="compensation") ({{Strong|8352}})
 
Noun, sing., masc.:
* and not that mark, and not that signature ({{Strong|8420}})
* and not that desire ({{Strong|8420}})
 
[[Hebrew:ולאש|ולאש]]+[[Hebrew:תו|תו]]:
 
Adverb.:
* and to there is mark
* and for there is mark
 
Noun, sing., fem.:
* and to fire mark, and for fire mark
 
Noun, sing., masc.:
* and to foundation mark, and for foundation mark
 
''Mark may signify exemption from a judgment.''
 
==Spaces Hypothesis with prefixes==
 
[[Hebrew:ולא|ולא]]+[[Hebrew:שת|שת]]+[[Hebrew:ו|ו]]:
* TODO
 
{{Finished}}

Latest revision as of 12:17, 17 January 2017

From לאשתו:

Noun, sing., fem. with 3rd person sing. masc. suffix:

  • and to his woman, and to his wife
  • and for his woman, and for his wife
  • and to his fire
  • and for his fire

Noun, sing., masc. with 3rd person sing. masc. suffix:

  • and to his burnt-offering
  • and for his burnt-offering

Analyzing of information presented on this page is complete (even with spaces hypothesis). That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.