Site for researching all meanings of Hebrew Bible.

<addthis />

Hebrew:בעבורך: Difference between revisions

From Without Vowels project
Jump to navigation Jump to search
Victor Porton (talk | contribs)
Victor Porton (talk | contribs)
No edit summary
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 21: Line 21:
* by your produce, by your yield
* by your produce, by your yield


==Spaces Hypothesis==
{{FinishedSpacesHypothesis}}
 
[[Hebrew:בע|בע]]+[[Hebrew:בורך|בורך]]:
 
Infinitive:
* flow! making clear your, explaining your, proving your ({{Strong|952}})
* flow! boring into your ({{Strong|952}})
 
Noun, sing., masc.:
* flow! pit your, flow! well your, flow! cistern your ({{Strong|953}})
 
[[Hebrew:בע|בע]]+[[Hebrew:בו|בו]]+[[Hebrew:רך|רך]]:
* flow in/by him! soft, flow in/by him! tender
* flow in/by him! weak
* flow in/by him! tenderness, flow in/by him! delicacy
 
[[Hebrew:בעב|בעב]]+[[Hebrew:ורך|ורך]]:
{| class="wikitable"
|-
| {{Hebrew:ורך}}
||
Noun, sing., masc.:
* in/by dark cloud ({{Strong|5645}})
* in/by thicket (as refuge) ({{Strong|5645}})
* in/by ''unknown architectural term'' ({{Strong|5646}})
|}
 
[[Hebrew:בעבו|בעבו]]+[[Hebrew:רך|רך]]:
* TODO
 
==Spaces Hypothesis with prefixes==
 
[[Hebrew:בע|בע]]+[[Hebrew:בור|בור]]+[[Hebrew:כ|כ]]:
* TODO
 
[[Hebrew:בעבור|בעבור]]+[[Hebrew:כ|כ]]:
* TODO
 
{{Finished}}

Latest revision as of 11:59, 17 January 2017

From בעבור:

Preposition with 2nd person sing. suffix:

  • for the sake of you
  • in order that you

Participle, sing., masc. with 2nd person sing. suffix:

  • in passed over you
  • by passed over you
  • in passed through you
  • by passed through you
  • in passed beyond you
  • by passed beyond you
  • in emigrated you
  • by emigrated you
  • in vanished you
  • by vanished you

Noun, sing., masc.:

  • in your produce, in your yield
  • by your produce, by your yield

Analyzing of information presented on this page is complete (even with spaces hypothesis). That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.