Site for researching all meanings of Hebrew Bible.
<addthis />
Hebrew:עמדי: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Line 15: | Line 15: | ||
* my standing place ({{Strong|5977}}) | * my standing place ({{Strong|5977}}) | ||
* my standing ground ({{Strong|5977}}) | * my standing ground ({{Strong|5977}}) | ||
{{FinishedSpacesHypothesis}} | {{FinishedSpacesHypothesis}} |
Latest revision as of 16:22, 13 January 2017
Pronoun, 1st person, sing.:
- with me (source, Strong 5978)
Perfect, 3rd person, sing., masc.:
- stood me (Strong 5975)
- aroused me, appear me (Strong 5975)
- endure me (Strong 5976)
Infinitive or participle:
- standing me, my standing (Strong 5975)
- arousing me, appearing me, my arousing, my appearing (Strong 5975)
- enduring me, my enduring (Strong 5976)
Noun, sing., masc. or fem.:
- my standing place (Strong 5977)
- my standing ground (Strong 5977)
Analyzing of information presented on this page is complete (even with spaces hypothesis). That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.