|
|
Line 1: |
Line 1: |
| Adjective, plur., masc.: | | Adjective, plur., masc.: |
| * naked ({{Strong|5903}}) | | * naked ({{Strong|5903}}) |
|
| |
| ==Spaces Hypothesis==
| |
|
| |
| [[Hebrew:עי|עי]]+[[Hebrew:רמם|רמם]]:
| |
|
| |
| Perfect, 3rd person, sing., masc.:
| |
| * was exalted ({{Strong|7426}})
| |
|
| |
| Participle, sing., masc.:
| |
| * being exalted ({{Strong|7426}})
| |
|
| |
| Perfect, 3rd person, sing., masc. + 3rd person plur. suffix:
| |
| * was high them ({{Strong|7311}})
| |
| * was raised them ({{Strong|7311}})
| |
| * was rotten them, was wormy them ({{Strong|7311}})
| |
|
| |
| Participle, sing., masc. + 3rd person plur. suffix:
| |
| * being high them ({{Strong|7311}})
| |
| * being raised them ({{Strong|7311}})
| |
| * being rotten them, being wormy them ({{Strong|7311}})
| |
|
| |
| Proper name, masc. + 3rd person plur. suffix:
| |
| * Ram (= "high" or "exalted") them ({{Strong|7410}})
| |
|
| |
| ==Spaces Hypothesis with prefixes==
| |
|
| |
| [[Hebrew:רם|רם]]+[[Hebrew:מ|מ]]:
| |
|
| |
| * ruin was high from
| |
| * ruin was raised from
| |
| * ruin was rotten from, ruin was wormy from
| |
| * ruin being high from
| |
| * ruin being raised from
| |
| * ruin being rotten from, ruin being wormy from
| |
| * ruin Ram (= "high" or "exalted") from
| |
|
| |
| ==Spaces Hypothesis with prefixes==
| |
|
| |
| [[Hebrew:עי|עי]]+[[Hebrew:רם|רם]]+[[Hebrew:מ|מ]]:
| |
|
| |
| * ruin was high from
| |
| * ruin was raised from
| |
| * ruin was rotten, ruin was wormy from
| |
|
| |
| Participle, sing., masc.:
| |
| * ruin being high from
| |
| * ruin being raised from
| |
| * ruin being rotten from, ruin being wormy from
| |
| * ruin Ram (= "high" or "exalted") from
| |
|
| |
| [[Hebrew:עירם|עירם]]+[[Hebrew:מ|מ]]:
| |
|
| |
| Noun, sing., masc. with 3rd person plur. masc. suffix:
| |
| * their anguish from ({{Strong|5892}})
| |
| * their terror from ({{Strong|5892}})
| |
| * their city from ({{Strong|5892}})
| |
| * their watcher from ({{Strong|5894}})
| |
| * their angel from ({{Strong|5894}})
| |
| * their donkey from ({{Strong|5895}})
| |
|
| |
| Adjective, sing., masc.:
| |
| * naked from ({{Strong|5903}})
| |
|
| |
| Noun, sing., masc.:
| |
| * nakedness from ({{Strong|5903}})
| |
|
| |
| Proper name, masc.:
| |
| * Iram ("belonging to a city") from ({{Strong|5902}})
| |
|
| |
|
| {{FinishedSpacesHypothesis}} | | {{FinishedSpacesHypothesis}} |
Adjective, plur., masc.:
Analyzing of information presented on this page is complete (even with spaces hypothesis). That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.