Site for researching all meanings of Hebrew Bible.

<addthis />

Hebrew:ותפקחנה: Difference between revisions

From Without Vowels project
Jump to navigation Jump to search
Victor Porton (talk | contribs)
Created page with "From תפקחנה: Reverse imperfect, 3rd person, plur., fem.: * opened (eyes, ears) * was opened (eyes, ears) Reverse imperfect, 2nd person, plur., ..."
 
Victor Porton (talk | contribs)
No edit summary
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 9: Line 9:
* you was opened  (eyes, ears)
* you was opened  (eyes, ears)


{{Finished}}
{{FinishedSpacesHypothesis}}

Latest revision as of 22:51, 11 January 2017

From תפקחנה:

Reverse imperfect, 3rd person, plur., fem.:

  • opened (eyes, ears)
  • was opened (eyes, ears)

Reverse imperfect, 2nd person, plur., fem.:

  • you opened (eyes, ears)
  • you was opened (eyes, ears)

Analyzing of information presented on this page is complete (even with spaces hypothesis). That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.