Site for researching all meanings of Hebrew Bible.

<addthis />

Hebrew:כרבי: Difference between revisions

From Without Vowels project
Jump to navigation Jump to search
Victor Porton (talk | contribs)
Created page with "From כרב: TODO"
 
Victor Porton (talk | contribs)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
From [[Hebrew:כרב|כרב]]:
From [[Hebrew:כרב|כרב]]:


TODO
Noun, sing., masc. + 1st person sing. suffix:
* my cherub ({{Strong|3742}})
 
Declined noun, plur., masc.:
* cherubs of ({{Strong|3742}})
 
It is traditionally assumed that cherubs is a kind of angels. Victor Porton doubts this, because angels are spirits, while cherubs are more like to be an alien planet creature, possibly specializing as warriors.
 
==Spaces Hypothesis==
 
[[Hebrew:כר|כר]]+[[Hebrew:בי|בי]]:
{| class="wikitable"
|-
| {{Hebrew:בי}}}
|| {{Hebrew:כר}}
|}
 
{{FinishedSpacesHypothesis}}

Latest revision as of 12:40, 24 December 2016

From כרב:

Noun, sing., masc. + 1st person sing. suffix:

Declined noun, plur., masc.:

It is traditionally assumed that cherubs is a kind of angels. Victor Porton doubts this, because angels are spirits, while cherubs are more like to be an alien planet creature, possibly specializing as warriors.

Spaces Hypothesis

כר+בי:

Pronoun, 1st person, sing.:

Adverb:

  • if it please, pray excuse me, excuse me please (used to introduce an entreaty or request) (Strong 994)

Analyzing of information presented on this page is complete (even with spaces hypothesis). That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.}

Noun, sing., masc.:

Imperative, sing., masc.:

Analyzing of information presented on this page is complete (even with spaces hypothesis). That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.

Analyzing of information presented on this page is complete (even with spaces hypothesis). That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.