Site for researching all meanings of Hebrew Bible.

<addthis />

Hebrew:בדרכי: Difference between revisions

From Without Vowels project
Jump to navigation Jump to search
Victor Porton (talk | contribs)
No edit summary
Victor Porton (talk | contribs)
No edit summary
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 13: Line 13:


[[Hebrew:בד|בד]]+[[Hebrew:רכי|רכי]]:
[[Hebrew:בד|בד]]+[[Hebrew:רכי|רכי]]:
* TODO
{| class="wikitable"
|-
|
{{:Hebrew:רכי}}
||
{{:Hebrew:בד}}
|}


[[Hebrew:בדר|בדר]]+[[Hebrew:כי|כי]]:
[[Hebrew:בדר|בדר]]+[[Hebrew:כי|כי]]:
* TODO
{| class="wikitable"
|-
|
{{:Hebrew:כי}}
||
{{:Hebrew:בדר}}
|}


{{Finished}}
{{FinishedSpacesHypothesis}}

Latest revision as of 17:10, 11 June 2016

From דרכי:

Noun, sing., masc. with 1st person sing. suffix:

Conjugated noun, plur., masc.:

Infinitive or participle with 1st person sing. suffix:

  • in/by marching (on) me, in/by treading on me (Strong 1869)

Spaces Hypothesis

בד+רכי:

From רך:

Noun, sing., masc.:

Conjugated noun, plur., masc.:

Analyzing of information presented on this page is complete (even with spaces hypothesis). That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.

Noun, sing., masc.:

Analyzing of information presented on this page is complete (even with spaces hypothesis). That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.

בדר+כי:

Conj.: (Strong 3588)

  • that
  • when
  • because

Noun. sing., masc.:

Analyzing of information presented on this page is complete (even with spaces hypothesis). That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.

Infinitive or participle:

Noun, sing., masc.:

Infinitive or participle:

Analyzing of information presented on this page is complete (even with spaces hypothesis). That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.

Analyzing of information presented on this page is complete (even with spaces hypothesis). That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.