Site for researching all meanings of Hebrew Bible.

<addthis />

Hebrew:מעולם: Difference between revisions

From Without Vowels project
Jump to navigation Jump to search
Victor Porton (talk | contribs)
No edit summary
Victor Porton (talk | contribs)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 11: Line 11:
* from their sucking child ({{Strong|5764}})
* from their sucking child ({{Strong|5764}})
* from their acting wrongly ''(dubious)'' ({{Strong|5765}}, PIEL)
* from their acting wrongly ''(dubious)'' ({{Strong|5765}}, PIEL)
* from their injustice ''(dubious)'' ({{Strong|5766}})
* from their injustice ({{Strong|5766}})
* from their unjust one, from their perverse one ({{Strong|5767}})
* from their unjust one, from their perverse one ({{Strong|5767}})


{{Finished}}
==Spaces Hypothesis with prefixes==
 
[[Hebrew:מעול|מעול]]+[[Hebrew:מ|מ]]:
 
Noun, sing., masc.:
* lift for/to ({{Strong|4607}}) ''(dubious)''
 
Noun, sing., masc.:
* from suckling for/to, from sucking child for/to ({{Strong|5764}})
* from injustice for/to ({{Strong|5766}})
* from unjust one for/to ({{Strong|5767}})
 
{{FinishedSpacesHypothesis}}

Latest revision as of 14:09, 6 June 2016

Noun, sing., masc.:

Passive participle, sing., masc.:

Noun or participle, sing., masc. with 3rd person plur. masc. suffix:

Spaces Hypothesis with prefixes

מעול+מ:

Noun, sing., masc.:

Noun, sing., masc.:

Analyzing of information presented on this page is complete (even with spaces hypothesis). That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.