Site for researching all meanings of Hebrew Bible.

<addthis />

Hebrew:לארבעה: Difference between revisions

From Without Vowels project
Jump to navigation Jump to search
Victor Porton (talk | contribs)
Victor Porton (talk | contribs)
Line 57: Line 57:


[[Hebrew:לא|לא]]+[[Hebrew:רבע|רבע]]+[[Hebrew:ה|ה]]:
[[Hebrew:לא|לא]]+[[Hebrew:רבע|רבע]]+[[Hebrew:ה|ה]]:
* TODO
* not fourth the
* not fourth part the
* not fourth sides the
* not lied down the
* not lied down for repose (rest) the
* not lied down for copulation (of woman with beast) the
* not squared the
* not laying down the
* not laying down for repose (rest) the
* not laying down for copulation (of woman with beast) the
* not squaring the
* not Reba "four" the
(or "whether")


{{Finished}}
{{FinishedSpacesHypothesis}}

Revision as of 20:07, 11 March 2016

From ארבעה:

Numeral, masc.:

  • to four
  • for four

Spaces Hypothesis

לא+רבעה:

  • not fourth
  • not fourth part
  • not fourth sides
  • not laying down
  • not laying down for repose (rest)
  • not laying down for copulation (of woman with beast)
  • not squaring

לאר+בעה:

  • to became light sought
  • to became light seeking
  • became bright sought
  • became bright seeking
  • to become light boiled up
  • to became bright boiled up
  • to become light boiling up
  • to became bright boiling up
  • to became light in died wrong (about covering our sins by the light of Christ?)

לארב+עה:

  • to/for lied in wait died wrong
  • to/for laying in wait died wrong
  • to/for (person) laying in wait, an ambusher died wrong
  • to/for covert died wrong, to/for lair died wrong, to/for den died wrong, to/for ambuscade died wrong, to/for hiding place died wrong
  • to/for treachery died wrong, to/for deceit (fig.) died wrong (Strong 696)
  • to/for Arab (= "ambush") (a city) died wrong (does it mean Arabs in the modern sense of the word?)

לא+רב+עה:

  • not much, not many, not great died wrong
  • not abundant died wrong
  • not much died wrong, not exceedingly died wrong
  • not abundance, not multitude died wrong
  • not captain died wrong, not chief died wrong
  • not archer died wrong
  • not strove (physically or with words), not judge with died wrong

Spaces Hypothesis with prefixes

לארבע+ה:

  • for/to four the
  • for/to I will lie down (for repose or for copulation of woman with a beast) the
  • for/to I will square the
  • for/to Arba (="fourth") the (the father of Anak and the greatest of the giants (Anakim))
  • for/to four whether
  • for/to I will lie down (for repose or for copulation of woman with a beast) whether
  • for/to I will square whether
  • for/to Arba (="fourth") whether (the father of Anak and the greatest of the giants (Anakim))

לא+רבע+ה:

  • not fourth the
  • not fourth part the
  • not fourth sides the
  • not lied down the
  • not lied down for repose (rest) the
  • not lied down for copulation (of woman with beast) the
  • not squared the
  • not laying down the
  • not laying down for repose (rest) the
  • not laying down for copulation (of woman with beast) the
  • not squaring the
  • not Reba "four" the

(or "whether")

Analyzing of information presented on this page is complete (even with spaces hypothesis). That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.