Site for researching all meanings of Hebrew Bible.
<addthis />
Hebrew:ומדי: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Created page with "From מדי: Adverb: * and what is enough, and sufficiency, and enough, and sufficiently Preposition: * and from sufficiency, and from enough, and from abu..." |
(No difference)
|
Latest revision as of 21:44, 1 November 2014
From מדי:
Adverb:
- and what is enough, and sufficiency, and enough, and sufficiently
Preposition:
- and from sufficiency, and from enough, and from abundance
- and from who, and from which, and from that, and from because
Noun, sing., fem. with 1st person sing. suffix:
- and my measure
- and my garnment
- and my tribute
Proper name, location:
- and Media or Medes or Madai or Mede ("middle land")
Analyzing of information presented on this page is complete (even with spaces hypothesis). That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.