Site for researching all meanings of Hebrew Bible.
<addthis />
Hebrew:ויפלו: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Created page with "From יפלו: Reverse Imperfect, 3rd person, plur.: * was distinct * was separated * was wonderful Reverse Imperfect, 3rd person, sing., masc. with 3rd ..." |
No edit summary |
||
Line 5: | Line 5: | ||
* was separated | * was separated | ||
* was wonderful | * was wonderful | ||
* felt ({{Strong|5307}}) | |||
Reverse Imperfect, 3rd person, sing., masc. with 3rd person sing. masc. suffix: | Reverse Imperfect, 3rd person, sing., masc. with 3rd person sing. masc. suffix: | ||
* was distinct of him | * was distinct of him | ||
* was separated from him | * was separated from him | ||
* felt onto him ({{Strong|5307}}) | |||
{{Finished}} | {{Finished}} |
Latest revision as of 23:07, 4 November 2013
From יפלו:
Reverse Imperfect, 3rd person, plur.:
- was distinct
- was separated
- was wonderful
- felt (Strong 5307)
Reverse Imperfect, 3rd person, sing., masc. with 3rd person sing. masc. suffix:
- was distinct of him
- was separated from him
- felt onto him (Strong 5307)
Analyzing of information presented on this page is complete. That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.