Site for researching all meanings of Hebrew Bible.

Hebrew:בעצב: Difference between revisions

From Without Vowels Bible Wiki

Affiliate recommendation

Explore linguistics, Hebrew, and Bible study books 📚

Interested in how languages work? Discover books on linguistics, phonetics, grammar, etymology, semantics, Hebrew language studies, Biblical Hebrew, modern Hebrew, Bible study resources, commentaries, concordances, and the science of human language.

As an Amazon Associate I earn from qualifying purchases.

Victor Porton (talk | contribs)
Created page with "From עצב: Infinitive: * in hurting * by hurting * in vexing, in torturing * by vexing, by torturing * in shaping, in forming * by shaping, by forming No..."
 
Victor Porton (talk | contribs)
No edit summary
Line 22: Line 22:
* in labourer, in toiler, in labour
* in labourer, in toiler, in labour
* by labourer, by toiler, by labour
* by labourer, by toiler, by labour
==Spaces Hypothesis==
[[Hebrew:בע|בע]]+[[Hebrew:צב|צב]]:
* TODO
==Spaces Hypothesis with prefixes==
[[Hebrew:בעץ|בעץ]]+[[Hebrew:ב|ב]]:
* TODO


{{Finished}}
{{Finished}}

Revision as of 20:53, 15 December 2016

From עצב:

Infinitive:

  • in hurting
  • by hurting
  • in vexing, in torturing
  • by vexing, by torturing
  • in shaping, in forming
  • by shaping, by forming

Noun, sing., masc.:

  • in pain, in hurt
  • by pain, by hurt
  • in offense
  • by offense
  • in toil, in hardship
  • by toil, by hardship
  • in vessel, in object
  • by vessel, by object
  • in idol, in image
  • by idol, by image
  • in labourer, in toiler, in labour
  • by labourer, by toiler, by labour

Spaces Hypothesis

בע+צב:

  • TODO

Spaces Hypothesis with prefixes

בעץ+ב:

  • TODO

Analyzing of information presented on this page is complete. That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.