Site for researching all meanings of Hebrew Bible.

Hebrew:למחכה: Difference between revisions

From Without Vowels Bible Wiki

Affiliate recommendation

Explore linguistics, Hebrew, and Bible study books 📚

Interested in how languages work? Discover books on linguistics, phonetics, grammar, etymology, semantics, Hebrew language studies, Biblical Hebrew, modern Hebrew, Bible study resources, commentaries, concordances, and the science of human language.

As an Amazon Associate I earn from qualifying purchases.

Victor Porton (talk | contribs)
Created page with "From מחכה: TODO ==Spaces Hypothesis== למח+כה: * TODO ==Spaces Hypothesis with prefixes== Hebrew:למחך|..."
 
Victor Porton (talk | contribs)
No edit summary
Line 1: Line 1:
From [[Hebrew:מחכה|מחכה]]:
From [[Hebrew:מחכה|מחכה]]:


TODO
Participle, sing., masc.:
* to/for waiting, to/for tarrying ({{Strong|2442}}, PIEL)
* to/for waiting for, to/for longing for ({{Strong|2442}}, PIEL)
* to/for from waiting for ({{Strong|2442}})
 
Noun, sing., masc. with 3rd person sing. fem. suffix:
* to/for from her mouth ({{Strong|2441}})
* to/for from her taste ({{Strong|2441}})
 
Noun, sing., fem.:
* to/for from hook, to/for from fish hook ({{Strong|2443}})


==Spaces Hypothesis==
==Spaces Hypothesis==
Line 12: Line 22:
[[Hebrew:למחך|למחך]]+[[Hebrew:ה|ה]]:
[[Hebrew:למחך|למחך]]+[[Hebrew:ה|ה]]:
* TODO
* TODO
{{Finished}

Revision as of 21:20, 6 June 2016

From מחכה:

Participle, sing., masc.:

Noun, sing., masc. with 3rd person sing. fem. suffix:

Noun, sing., fem.:

Spaces Hypothesis

למח+כה:

  • TODO

Spaces Hypothesis with prefixes

למחך+ה:

  • TODO

{{Finished}