Site for researching all meanings of Hebrew Bible.
Exegesis:Genesis 4:9: Difference between revisions
From Without Vowels Bible Wiki
Affiliate recommendation
Explore linguistics, Hebrew, and Bible study books š
Interested in how languages work? Discover books on linguistics, phonetics, grammar, etymology, semantics, Hebrew language studies, Biblical Hebrew, modern Hebrew, Bible study resources, commentaries, concordances, and the science of human language.
As an Amazon Associate I earn from qualifying purchases.
No edit summary |
No edit summary |
||
| Line 6: | Line 6: | ||
"Where Abel your brother?" = "Woe to Abel your brother" | "Where Abel your brother?" = "Woe to Abel your brother" | ||
===Translation of [[Tanakh:Genesis_4:10|Genesis 4:10]]=== | |||
He said: What have you done? The voice of bloods of your brother cries to me from the ground. | |||
Revision as of 22:11, 19 November 2013
Translation of Genesis 4:9
Yahweh said to Cain: Where Abel your brother? He said: I don't know, whether am I a guarder of my brother?
"Where Abel your brother?" = "Woe to Abel your brother"
Translation of Genesis 4:10
He said: What have you done? The voice of bloods of your brother cries to me from the ground.
