Site for researching all meanings of Hebrew Bible.
Hebrew:ואל: Difference between revisions
From Without Vowels Bible Wiki
Affiliate recommendation
Explore linguistics, Hebrew, and Bible study books 📚
Interested in how languages work? Discover books on linguistics, phonetics, grammar, etymology, semantics, Hebrew language studies, Biblical Hebrew, modern Hebrew, Bible study resources, commentaries, concordances, and the science of human language.
As an Amazon Associate I earn from qualifying purchases.
Created page with "From אל: Preposition: near, with, among, to: # and to, and toward, and unto (of motion) # and into (limit is actually entered) ## in among # and toward (of ..." |
No edit summary |
||
| Line 23: | Line 23: | ||
* and no, and not | * and no, and not | ||
{{ | ==Spaces Hypothesis with prefixes== | ||
[[Hebrew:וא|וא]]+[[Hebrew:ל|ל]]: | |||
* hinder to/for! | |||
* hold back to/for! | |||
{{FinishedSpacesHypothesis}} | |||
Revision as of 08:00, 17 December 2016
From אל:
Preposition: near, with, among, to:
- and to, and toward, and unto (of motion)
- and into (limit is actually entered)
- in among
- and toward (of direction, not necessarily physical motion)
- and against (motion or direction of a hostile character)
- and in addition to, and to
- and concerning, and in regard to, and in reference to, and on account of
- and according to (rule or standard)
- and at, and by, and against (of one's presence)
- and in between, and in within, and to within, and unto (idea of motion to)
Pronoun, plur.:
- and these, and those
Noun, sing., masc.:
- and strength, and mighty
Other:
- and no, and not
Spaces Hypothesis with prefixes
- hinder to/for!
- hold back to/for!
Analyzing of information presented on this page is complete (even with spaces hypothesis). That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.
