Site for researching all meanings of Hebrew Bible.
Hebrew:ואני: Difference between revisions
Affiliate recommendation
Explore linguistics, Hebrew, and Bible study books 📚
Interested in how languages work? Discover books on linguistics, phonetics, grammar, etymology, semantics, Hebrew language studies, Biblical Hebrew, modern Hebrew, Bible study resources, commentaries, concordances, and the science of human language.
As an Amazon Associate I earn from qualifying purchases.
Created page with "From אני: Noun, sing., 1st person: * and I (source, {{Strong|589}}) Perfect, 3rd person, sing., masc. + 1st person sing. su..." |
mNo edit summary |
||
| Line 18: | Line 18: | ||
* and when me? ({{Strong|575}}) | * and when me? ({{Strong|575}}) | ||
{{Finished | {{Finished}} | ||
Latest revision as of 23:29, 4 December 2018
From אני:
Noun, sing., 1st person:
- and I (source, Strong 589)
Perfect, 3rd person, sing., masc. + 1st person sing. suffix:
- and mourned me (Strong 578)
- and allowed to meet, and caused to meet (Strong 579)
Participle, sing., masc. + 1st person sing. suffix:
- and my mourning (Strong 578)
Noun, sing., (masc. or fem.?):
- and fleet, and ships (Strong 590)
Adverb:
- and where me? (Strong 575)
- and when me? (Strong 575)
Analyzing of information presented on this page is complete. That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.
