Site for researching all meanings of Hebrew Bible.
Hebrew:לארב: Difference between revisions
From Without Vowels Bible Wiki
Affiliate recommendation
Explore linguistics, Hebrew, and Bible study books 📚
Interested in how languages work? Discover books on linguistics, phonetics, grammar, etymology, semantics, Hebrew language studies, Biblical Hebrew, modern Hebrew, Bible study resources, commentaries, concordances, and the science of human language.
As an Amazon Associate I earn from qualifying purchases.
No edit summary |
No edit summary |
||
| (One intermediate revision by the same user not shown) | |||
| Line 18: | Line 18: | ||
[[Hebrew:לאר|לאר]]+[[Hebrew:ב|ב]]: | [[Hebrew:לאר|לאר]]+[[Hebrew:ב|ב]]: | ||
* | |||
* to became light in | |||
* to shined in | |||
* to became bright in | |||
* to became light by | |||
* to shined by | |||
* to became bright by | |||
{{FinishedSpacesHypothesis}} | |||
Latest revision as of 19:49, 11 March 2016
From ארב:
Perfect, 3rd person, sing., masc.:
- to/for lied in wait (Strong 693)
Infinitive or sing. masc. participle:
- to/for laying in wait (Strong 693)
- to/for (person) laying in wait, an ambusher (Strong 693)
Noun, sing., masc.:
- to/for covert, to/for lair, to/for den, to/for ambuscade, to/for hiding place (Strong 695, Strong 696)
- to/for treachery, to/for deceit (fig.) (Strong 696)
Proper name, fem.:
- to/for Arab (= "ambush"), a city (does it mean Arabs in the modern sense of the word?)
Spaces Hypothesis with prefixes
- to became light in
- to shined in
- to became bright in
- to became light by
- to shined by
- to became bright by
Analyzing of information presented on this page is complete (even with spaces hypothesis). That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.
