Site for researching all meanings of Hebrew Bible.

Hebrew:הגן: Difference between revisions

From Without Vowels Bible Wiki

Affiliate recommendation

Explore linguistics, Hebrew, and Bible study books 📚

Interested in how languages work? Discover books on linguistics, phonetics, grammar, etymology, semantics, Hebrew language studies, Biblical Hebrew, modern Hebrew, Bible study resources, commentaries, concordances, and the science of human language.

As an Amazon Associate I earn from qualifying purchases.

Victor Porton (talk | contribs)
No edit summary
Victor Porton (talk | contribs)
No edit summary
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 3: Line 3:
Noun, sing., masc. or fem.:
Noun, sing., masc. or fem.:
* the garden, the enclosed garden ({{Strong|1588}})
* the garden, the enclosed garden ({{Strong|1588}})
* whether garden, whether enclosed garden


==Spiritual sense==
==Spiritual sense==


[[Exegesis:Genesis_2:10]] suggests that "the garden" mean a woman.
[[Exegesis:Genesis_2:10]] suggests that "the garden" means a woman (by extension that woman puts forth fruit of a child).


{{Finished}}
{{FinishedSpacesHypothesis}}

Latest revision as of 04:35, 4 December 2016

From גן:

Noun, sing., masc. or fem.:

  • whether garden, whether enclosed garden

Spiritual sense

Exegesis:Genesis_2:10 suggests that "the garden" means a woman (by extension that woman puts forth fruit of a child).

Analyzing of information presented on this page is complete (even with spaces hypothesis). That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.