Site for researching all meanings of Hebrew Bible.
Hebrew:בעצב: Difference between revisions
From Without Vowels Bible Wiki
Affiliate recommendation
Explore linguistics, Hebrew, and Bible study books 📚
Interested in how languages work? Discover books on linguistics, phonetics, grammar, etymology, semantics, Hebrew language studies, Biblical Hebrew, modern Hebrew, Bible study resources, commentaries, concordances, and the science of human language.
As an Amazon Associate I earn from qualifying purchases.
No edit summary |
|||
| Line 22: | Line 22: | ||
* in labourer, in toiler, in labour | * in labourer, in toiler, in labour | ||
* by labourer, by toiler, by labour | * by labourer, by toiler, by labour | ||
{{FinishedSpacesHypothesis}} | {{FinishedSpacesHypothesis}} | ||
Latest revision as of 11:46, 17 January 2017
From עצב:
Infinitive:
- in hurting
- by hurting
- in vexing, in torturing
- by vexing, by torturing
- in shaping, in forming
- by shaping, by forming
Noun, sing., masc.:
- in pain, in hurt
- by pain, by hurt
- in offense
- by offense
- in toil, in hardship
- by toil, by hardship
- in vessel, in object
- by vessel, by object
- in idol, in image
- by idol, by image
- in labourer, in toiler, in labour
- by labourer, by toiler, by labour
Analyzing of information presented on this page is complete (even with spaces hypothesis). That is, all variants of translation were considered carefully. No warranty however, that nothing is missing.
